最近の考えさせられたこと。
時々教会で説教台のそばに花の飾りが置いています。 会員の女の何人かの人はその花飾りを準備しています。 集会が終わってからあるアメリカ人の友達と話していたところで彼 女は飾り担当の日本人の人に「花がきれいね」 と伝えてあげました。返事はこの風:「ありがとうございます! 花をどうぞ。」それで彼女に6本くらいの花をくれました。 花を抱えている友達はびっくりして「ありがとうございます。」 と言いました。
そして彼女は僕に向かって(英語で)「I didn't actually want the flowers, I just thought they were pretty.」と言いました。
僕も同じような経験が何回かあります。あるとき「 素敵なネクタイだね」と言ってしまったら、 相手はネクタイを外してくれようとしました。 子供たちに無理やりにプレゼントを頂いたことは沢山あります。 日本人は皆そのような「優し過ぎ」 じゃないですけっどそのような経験が多くてかなり注意しています 。
もう一つの同じような経験ですけっどこの間近所の人にハロウイン 「trick-or-treat」パーティに誘われました。 計画は公園を回って親たちは一人ずつ決まったところでお菓子を子 供たちに渡す。子供たちは各ところで「Trick or treat」を言ったらお菓子をもらう。 妻に言われたのでお菓子を前もって買っておきました。 アメリカのハロウインではお菓子は1個だけをもらいます。 活動に参加する子供たちは全員で17人でしたので小さいチョコレ ートのお菓子の20個入り袋を買っておきました。
決まった順番は僕は最後の親でした。 活動が始まったら親たちはお菓子一個をくれることじゃなくて5~ 20個の入った菓子袋を配っていました。 認識すると非常に恥ずかしく僕の番を待っていました。僕の番で「 恥ずかしいな~」 と思いながら全員の子供たちに一個の小さいチョコを配りました。
内の上の2人の子が参加しましたので16個のお菓子袋の2倍を頂 いて抱えて帰りました。 僕は全部で200円くらいだけをお菓子に尽くしたのにそのほかの 親たちは一人ずつ少なくとも200円を尽くしてくれたでしょう。 ある程度恥ずかしかったけっどある程度やりすぎだな~ と思いました。 ほぼ4年間日本に住んだ僕はこの経験にびっくりするはずはないで すけっどね。失敗しました。
やはり日本の文化にはプレゼントは大切ですね。 アメリカの文化は誕生日とクリスマスくらいにしかプレゼントをも らいません。プレゼントは殆ど大切なときだけにもらうから、 プレゼントを特別に思っています。 ですから日本でいきなりプレゼントをもらうのがちょっと変な気持 ちですね。 日本のプレゼントの文化は素晴らしいと思いますけっど慣れること はまだまだです。
No comments:
Post a Comment