Monday, November 4, 2013

言葉と文化

返事遅くなってすみません。僕も最近大変忙しかったです。昨日次男のchristeningがありまして写真を撮りました。彼は2ヶ月です。添付をご覧下さい。
「言葉と文化は一つのセット」って考えさせられました。
アメリカとイギリスは両方英語ですが文化が異なるとおなじように言葉も異なりますね。イギリス英語を特に勉強にしたことがありませんがイギリスの筆者の本を色々読んだことがあります。やはり筆者の背景分からなくても表現の違いとかで母国が分かりますね。言葉の使い方は違うので。
でも日本とアメリカの文化の差はイギリスとアメリカの文化の差より大きいと思います。
文化の差の原因は歴史だとず~っと思いました。日本の歴史には神道や仏教や中国等の影響で独特の日本文化が生まれたと思いました。
なぜか、僕は原因を求める傾向があります。
しかし、「言葉と文化は一つのセット」と言うと原因はどうか構わず、言葉の違いは文化の違いを表すという意味で面白い理論ですね。
ある意味で言語は文化の専用語ですね。
野球とか政道とかに専用語があるとおなじように文化の専用語もあると言うことでしょうかね?

No comments:

Post a Comment